Übersetzung

Beiträge zum Thema Übersetzung

Lokales
Vorsitzender Karl-Rolf Gissler (v. l.), 1. Vorsitzender Ottmar Brudy, Walter Kornmeier, Manfred Nolde, Pfarrer Thomas Dempfle, Bürgermeister Manuel Tabor und Heinz Weiner präsentieren die überarbeiteten Kirchenbücher. | Foto: Gemeinde Appenweier

Historischer Verein rettet Schätze
Alte Kirchenbücher digitalisiert

Appenweier Die Ortsgruppe Appenweier des Historischen Vereins für Mittelbaden war wieder fleißig, heißt es in einer Pressemitteilung der Gemeinde. In mühevoller Arbeit seien erneut mehrere alte Kirchenbücher aus dem Altdeutschen übersetzt, digitalisiert und als gebundene Bücher gedruckt worden. Dabei handelt sich um das Kirchenbuch 9 mit den Geburts- und Taufeinträgen von 1897 bis 1916, das Kirchenbuch 12 mit den Eheschließungen und Sterbefällen von 1758 bis 1785, das Kirchenbuch 14 mit...

  • Appenweier
  • 11.08.23
Panorama
Carmen Lötsch | Foto: gro

Eine Frage, Frau Lötsch
Debatte sollte geführt werden

Wer darf die Gedichte von Amanda Gorman übersetzen? Christina Großheim sprach mit Carmen Lötsch, Geschäftsführerin des Europäischen Übersetzerpreises, über die Diskussion. Was muss eine gute Übersetzung können? Eine gute literarische Übersetzung findet nicht nur die richtigen Worte, sondern auch den richtigen Duktus, den Rhythmus des Originals und weckt bei den Lesern vergleichbare Gefühle wie das Originalwerk. Die Übersetzung eines Werkes etwa aus dem Jahr 1960 wird daher in den sechziger...

  • Ortenau
  • 13.03.21
add_content

Sie möchten selbst beitragen?

Melden Sie sich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.